Our awesome clients

Say hello to our fabulous clients…

The time has come to introduce you to some of the awesome companies, brands and non-profit organisations that we have been working with over the past year or so…

A brief recap

Since LEaF was officially launched back in 2017, we have had the pleasure of working with some really great people and companies. (If you want to take a trip down memory lane, you can check out our very first blog – Welcome to LEaF.)

As a boutique English translation company: we are driven by our mission to provide our clients with the best possible English version of their German texts.

And we are passionate about our job:

  • We want to help our clients grow their businesses
  • We want to provide the best possible service
  • We want our clients to love LEaF Translations and to be as enthusiastic about LEaF as we are about them and their companies

As an ethical company, we are also driven by a desire to do good

We are here to help German, Austrian and Swiss companies communicate with the English-speaking world. And we are here to prove that business can be ethical.

We are super proud of the projects that we have worked on thus far and we are thrilled to have been able to support so many great people and companies.

LEaF Translations

Our new Clients page

To celebrate our achievements to date and to shine the spotlight on some of these fantastic companies, we have now published our “Awesome Clients” page.

It features a brief description of some of our clients and gives you the chance to take a look at what they do – from beautiful photo products for children to sewing instructions for gorgeous bags to support in creating a job application that will blow the competition out of the water. Then there is the fabulous team of Berlin-based lawyers, the four-star spa and conference hotel and the NGO helping non-Germans integrate into German society. There really is something for everyone.

I am really happy with the work. LEaF delivered precisely what I needed in a very short space of time and in a way that I could easily fit into my existing documents. And all of this at a really amazing price. I wouldn’t hesitate in recommending LEaF!
Elisabeth Steger, shesmile

How can I work with LEaF?

The nature of our work means we have quite specific clients: we can only help you if you need a German text translating into English. But, if you are a German, Austrian or Swiss company; if you work for a non-profit or governmental organisation; or if you are simply an individual needing an English translation – we are here to help.

We pride ourselves in the quality of our work and our great service. But don’t just take our word for it! Our new Clients page is also full of glowing reviews from people we have worked with in the past. Here’s a sneak preview:

LEaF clients page extract LEaF Translations

Of course, we would love you to put your full trust in us. But it is nice to have recommendations from others before choosing to work with a translation provider. After all, the English versions of your website, marketing materials, digital products, sales catalogues and blog posts are just as important as the German versions. In fact, the target audience may be even bigger.

LEaF globe white

Creating excellent translations that do your organisation proud is what we do best.
Want to find out more?

Lucy LEaF blog 2020

About the Author


Lucy Pembayun is the founder of LEaF Translations and a qualified German to English translator. Specialising in marketing, website and SEO translations, Lucy spent over a decade working as a freelance translator before launching LEaF Translations back in 2017. A passionate advocate for ethical business and sustainability, Lucy recently spoke on the topic of Net Zero for Businesses at the annual Business Summit for the York and North Yorkshire region. Outside of work, Lucy enjoys exploring new places and cultures, playing and watching football, and spending time with her family and friends.