Welcome to our COVID Language Hub

Are you a hotel or restaurant owner ready to welcome overseas guests back to your establishment?

A business traveller concerned about staying safe in the new post-COVID world…

Or perhaps you are a Brit who has just booked a holiday abroad and can’t wait to travel again?

The LEaF Translations COVID Language Hub contains:

For hotels and restaurants:
FREE language resources and printables for hotel and restaurant owners, and other tourist attractions to give to their guests

Find out more

For Brits travelling abroad:
FREE printables containing key COVID FAQs in Spanish, Greek, Portuguese, French and German to take with you on holiday

Find out more

For business travellers:
FREE resources for business travellers in languages including Chinese and Japanese

Find out more
An A-Z of COVID terms in seven different languages

Find out more

covidglossaryfrenchspanishgerman min LEaF Translations
Key COVID-related terms in different languages

The COVID A-Z in seven different languages

COVID-19 has changed every aspect of our lives, including the language we speak. Phrases like lockdown, furlough and underlying health conditions are now in common use. We have put together glossaries of the key terms in seven different languages. Wondering how to say facemask in Japanese, Greek or Spanish? Click on the relevant language to find out…

无症状 Asympomatic
禁止(出行,集会等) Ban (travel, social gatherings etc.)
接触者追踪 Contact tracing
保持社交距离 Distancing
撞肘问候 Elbow tap
(带薪)休假 Furlough
政府指导方针 Government guidelines
家庭检测套装 Home testing kits
潜伏期 Incubation
失业 Job losses
关键工作者 Keyworkers
封城(1.0, 2.0, 3.0) Lockdown (1.0, 2.0, 3.0)
口罩 Masks
夜莺医院 Nightingale hospitals
暴发 Outbreak
大流行病 Pandemic
隔离 Quarantine
再生率 R rate
自我隔离 Self-isolation
追踪 Track and trace
潜在(健康)问题 Underlying conditions
疫苗接种中心 Vaccination centres
居家办公 Working from home
仇外心理 Xenophobia
瑜伽 Yoga
Zoom(视频会议) Zoom (video conference)
Asymptomatique Asympomatic
Interdiction (voyage, rassemblement social, etc.) Ban (travel, social gatherings etc.)
Traçage des cas contacts Contact tracing
Distanciation Distancing
Robinet à coude Elbow tap
Chômage partiel Furlough
Directives gouvernementales Government guidelines
Kits de dépistage à domicile Home testing kits
Incubation Incubation
Pertes d’emploi Job losses
Travailleurs essentiels Keyworkers
(Premier, deuxième, troisième) confinement Lockdown (1.0, 2.0, 3.0)
Masques Masks
Hôpitaux supplémentaires Nightingale hospitals
Épidémie Outbreak
Pandémie Pandemic
Quatorzaine (14 days quarantine) Quarantine
le R0 (taux de transmission du virus de la Covid-19) R rate
Isolement Self-isolation
Contact tracing (the English term in used in French for the system rather than the action) Track and trace
Conditions sous-jacentes Underlying conditions
Centre de vaccination Vaccination centres
Télétravail Working from home
Xénophobie Xenophobia
Yoga Yoga
Zoom Zoom
Symptomfrei Asympomatic
Verbot (Reise, Treffen, usw.) Ban (travel, social gatherings etc.)
Kontaktverfolgung Contact tracing
Abstandsregeln, Kontaktbeschränkungen, AHA-Formel Distancing
Ellenbogengruß Elbow tap
Kurzarbeit Furlough
Behördliche Vorschriften Government guidelines
Selbsttests Home testing kits
Inkubationszeit Incubation
Arbeitsplatzverluste Job losses
Systemrelevante Arbeitskräfte Keyworkers
Lockdown (1.0, 2.0, 3.0) Lockdown (1.0, 2.0, 3.0)
Masken, Mund-Nasen-Schutz, Mund-Nasen-Bedeckung, Gesichtsmaske Masks
Temporäre Krankenhäuser Nightingale hospitals
Ausbruch Outbreak
Pandemie Pandemic
Quarantäne Quarantine
R-Wert (Reproduktionszahl) R rate
Selbstisolation Self-isolation
Kontaktverfolgung (Corona-App) Track and trace
Vorerkankungen Underlying conditions
Impfzentren Vaccination centres
Home Office Working from home
Fremdenfeindlichkeit Xenophobia
Yoga Yoga
Zoom Zoom
Ασυμπτωματικός (masculine) / ασυμπτωματική (feminine) Asympomatic
Απαγόρευση (ταξίδια, κοινωνικές συγκεντρώσεις κλπ.) Ban (travel, social gatherings etc.)
Ιχνηλάτηση επαφών Contact tracing
Τήρηση αποστάσεων Distancing
Άγγιγμα αγκώνων Elbow tap
Άδεια άνευ αποδοχών Furlough
Οδηγίες της κυβέρνησης Government guidelines
Πακέτο κατ’ οίκον εξέτασης Home testing kits
Επώαση Incubation
Απώλεια θέσεων εργασίας Job losses
Εργαζόμενοι κρίσιμης σημασίας Keyworkers
Απαγόρευση κυκλοφορίας (1.0, 2.0, 3.0) Lockdown (1.0, 2.0, 3.0)
Μάσκες Masks
Νοσοκομεία COVID Nightingale hospitals
Έξαρση Outbreak
Πανδημία Pandemic
Καραντίνα Quarantine
Δείκτης R R rate
Αυτοαπομόνωση Self-isolation
Ιχνηλάτηση Track and trace
Υποκείμενες παθήσεις Underlying conditions
Κέντρα εμβολιασμού Vaccination centres
Τηλεργασία Working from home
Ξενοφοβία Xenophobia
Γιόγκα Yoga
Ζουμ (Zoom) Zoom
無症状 Asympomatic
禁止(旅行、社交的集まり等) Ban (travel, social gatherings etc.)
接触追跡 Contact tracing
ディスタンシング(距離を取ること) Distancing
肘タッチ Elbow tap
一時帰休 Furlough
政府ガイドライン Government guidelines
家庭でのテストキット Home testing kits
潜伏 Incubation
失業 Job losses
キーワーカー Keyworkers
ロックダウン(1回目、2回目、3回目) Lockdown (1.0, 2.0, 3.0)
マスク Masks
ナイチンゲール病院 Nightingale hospitals
大流行 Outbreak
パンデミック Pandemic
隔離・検疫 Quarantine
R値 R rate
自己隔離 Self-isolation
トラック・アンド・トレース(濃厚接触者の追跡) Track and trace
基礎疾患 Underlying conditions
ワクチン接種センター Vaccination centres
自宅勤務 Working from home
外国人嫌い Xenophobia
ヨガ Yoga
Zoom(ズーム) Zoom
Assintomático Asympomatic
Proibição (viajar, encontros sociais etc.) Ban (travel, social gatherings etc.)
Rastreio de Contactos Contact tracing
Distanciamento Distancing
Cumprimento de cotovelo Elbow tap
Licença Furlough
Recomendações Governamentais Government guidelines
Kits de teste em casa Home testing kits
Incubação Incubation
Perda de emprego Job losses
Trabalhadores essenciais Keyworkers
Confinamento (1.0, 2.0, 3.0) Lockdown (1.0, 2.0, 3.0)
Máscaras Masks
Hospitais Nightingale Nightingale hospitals
Surto Outbreak
Pandemia Pandemic
Quarentena Quarantine
Índice R R rate
Auto-isolamento Self-isolation
Rastreamento de contacto Track and trace
Doenças agravantes Underlying conditions
Centros de vacinação Vaccination centres
Trabalhar em casa Working from home
Xenofobia Xenophobia
Yoga Yoga
Zoom Zoom
Asintomático Asympomatic
Prohibición (viaje, reuniones sociales, etc.) Ban (travel, social gatherings etc.)
Rastreo de contactos Contact tracing
Distancia/distanciamiento Distancing
Choque de codos Elbow tap
ERTE (expediente de regulación temporal de empleo) Furlough
Recomendaciones del gobierno Government guidelines
Kit de prueba doméstica/en casa Home testing kits
Incubación Incubation
Pérdida de empleo Job losses
Trabajadores esenciales Keyworkers
Confinamiento (1.0, 2.0, 3.0) Lockdown (1.0, 2.0, 3.0)
Mascarillas Masks
Hospitales de campaña Nightingale hospitals
Brote Outbreak
Pandemia Pandemic
Cuarentena Quarantine
Número R R rate
Autoaislamiento Self-isolation
Rastreo de contactos Track and trace
Enfermedades preexistentes Underlying conditions
Centros de vacunación Vaccination centres
Teletrabajo/Trabajo desde casa Working from home
Xenofobia Xenophobia
Yoga Yoga
Zoom Zoom

“Where’s the hand sanitiser please?”

“Where can I buy a face mask?” 

And plenty of other phrases you never thought you’d need to know in a foreign language pre-COVID

We know that many of you will be itching to get away to a more exotic destination than your living room. 

This appears increasingly tangible, after the Government announced its travel traffic light system to ease the travel restrictions caused by COVID. 

This is why we’ve compiled all of the foreign phrases you never thought you needed to know to enjoy that first post-pandemic holiday.

We also understand that while holidays are top of the agenda, so is the need for people to travel for business and commercial reasons.

And we can’t ignore the fact that the hospitality industry must open its doors to welcome guests once again.

This is why we devised our resources hub, which helps hotels and other businesses within the tourism sector to communicate with their visitors and guests. We also aim to guide tourists and business travellers, so you can rest assured that you’re safely navigating the post-COVID landscape.

The idea for our hub came about because we recognised the impact the pandemic had on language, bringing scientific words into our everyday vocabulary which were difficult to get to grips with.

As a York-based organisation which specialises in translations for the tourism industry, we couldn’t sit back and watch these changes to our language create confusion. Given the current climate, good translation is vital to ensure that information around COVID health and safety is accurately communicated across many different languages.

We hope that our pool of language resources and printable assets will help you to:

  • Provide clear messages to communicate to a wide audience
  • Maintain commercial operations, regardless of the circumstances
  • Avoid any miscommunication or misunderstandings
  • Stay say and follow COVID safety regulations during your travels overseas

Free resources for hotels, restaurants and other tourism businesses to share with their guests

As international tourists start returning to the UK, it is vital that businesses working within the tourism sector are able to clearly communicate COVID-safety guidelines to visitors and guests. We have put together some key FAQs for businesses, museums etc. to print out and give to their guests to help keep everyone safe. Examples include:

  1. “Yes, we need to see your vaccine certificate when you check-in/arrive”
  2. “The hotel/restaurant/bar each has strict cleanliness standards in place. All high touch areas such as the lobby/elevator/rooms/corridors/door handles/kitchens/tables/cutlery etc. are cleaned more frequently.”
  3. “Some nearby outdoor tourist attractions are currently open to the public with social distancing guidelines in place. Here is a map and we have marked them for you.”

These COVID FAQs are available in Chinese, Japanese, German, Spanish and French.

If you require the FAQs in a different language or would like your own COVID policy translating, please contact us for more information.

Free resources for Brits travelling abroad

We have put together the top COVID-related phrases that you need to know to stay safe – from “Where can I buy a mask?” to “Which tourist attractions are currently open to the public?”.

We have compiled these phrases in five key languages: Spanish, Portuguese, Greek, French and German. Click on the relevant language below to access the phrases and download free printables to take with you on your travels.

Free resources for business travellers

If you travel for business and haven’t been able to do so because of the pandemic, we know how you’re feeling. You’ll be keen to get back into your pre-Covid working routine as soon as it’s deemed possible.

When foreign countries open up once again, as per the Government traffic light system, we have all the phrases you need to be able to communicate clearly and stay safe during your visit – from “I have forgotten my mask. What should I do?” to “Where would I find the hand sanitiser, please?”

For more information about the LEaF Translations COVID Language Hub or for information about our translation services, please contact: lucy@leaftranslations.com.