German translation case study: LAKA

Introduction:

LAKA first got in touch with us in August 2022 – they were looking for a reliable partner with expertise in both localisation and international SEO to translate their UK website into German. One of their employees had worked with us as part of their role in their previous company, and they had highly recommended our services to their new employer.

Here at LEaF, we love nothing more than helping like-minded companies increase their international presence. As cycling enthusiasts with a truly progressive business model, LAKA certainly tick that box.

Type of project:

Website translations // Marketing translations // German translations

The client:

LAKA homepage image

Revolutionary bicycle insurance company LAKA are on a mission to change the face of insurance. Describing themselves as ‘a collective of optimists that look out for each other on and off our bikes,’ LAKA are certainly a client who we were excited to work with.

Project size and duration:

The translation project focused around translating LAKA’s UK website into German for the German market. With the market launch just around the corner, a quick turnaround was vital, and the project included additional social media translations to accompany the web pages.

Besides the tight deadlines, it was also extremely important to create web copy that matched the informal, friendly tone of the UK website in line with LAKA’s very clear brand voice.

It was a challenge that our German team relished. Our lead German translator’s passion for cycling ensured that all the terminology was spot-on, while the proofreading and editing by another of our highly experienced native-speaker translators ensured that the German content was of an extremely high standard.

This was a large project with a tight turnaround but thanks to our wonderful team of German translators, we delivered on time and LAKA was really pleased with our work. 

Feedback:

LEaF are by FAR the best translation agency I have ever worked with. Their localisation is second to none, plus they are a great bunch of people to work with.

Grace Pyne – Head of Marketing, LAKA

Website translations are our speciality – thanks in no small part to our fantastic, native-speaker translators and to our expert knowledge of international SEO. You can read some of our other case studies, including for ethical German chocolate brand Vivani. Alternatively, get in touch for more details on how we can help you create great German content for your business.

Are you looking for a translation partner to provide expert translations crafted with your target audience in mind?

Kate LEaF blog 2021

About the Author

Kate

Kate Osborn is the office manager at LEaF Translations. She joined the LEaF team at the beginning of 2022 and has enjoyed taking on this new role. Kate loves meeting new clients and promoting the LEaF brand. Outside of work, Kate enjoys spending time with her family and friends, especially in the great outdoors. She is an enthusiastic runner, keen reader and novice gardener.