A forest of thanks

As we draw to the end of a year that has defied all expectations and been challenging, heartbreaking and uplifting in almost equal measure, we want to say a massive thank you to everyone who has supported LEaF Translations in 2020.

At this time of year, it is traditional for companies to send Christmas cards. As a company committed to keeping our impact on the environment to a minimum, we operate as a paper-free company (apart from certified translations, which require paper copies). Christmas cards – although nice to receive – just don’t fit with our values. So, we had to get our thinking caps on.

How could we express our gratitude to our clients and wonderful collaborators for supporting LEaF over the past 12 months?

It didn’t take long to come up with the perfect way to say thank you… our mini “Forest of Thanks”.

Our mini forest of thanks

We have planted our own mini forest – 250 trees in total – in honour of all of our clients and collaborators.

Here at LEaF, we are driven by our mission to have a positive impact. We are passionate about growing LEaF Translations and serving more customers with excellent translation services. The more we grow, the greater the impact we can have, and this gesture of planting 250 trees is just one example of it.

So, to all of our clients and collaborators who have accompanied us on this journey through 2020, there is just one thing left to say…

Thank you LEaF Translations

More information about our 250 trees

Our mini Forest of Thanks is being planted in Mozambique as part of a wider project that is reforesting an area near the village of Changalane.

Changalane reforestation project min LEaF Translations
The area near Changalane, Mozambique, that is being reforested

The best thing: this tree-planting project is not just about the trees

Over 45% of the village of Changalane’s population lives beneath the poverty line, and the population relies heavily on its natural resources and forests for survival. In addition to the trees, this project will employ 15 full-time workers to plant and grow the seedlings, and 30 full-time planters from the local village. This reforestation will help to provide long-term financial stability and economic growth over time, and we are thrilled to be able to support the project.

changalane mozambique min LEaF Translations
Tree planters from the village of Changalane, Mozambique

To see more photos from Changalane and to find out more about this and other projects being supported by our partners at Ecologi, click here. Alternatively, you can find out more about our commitment to having a positive impact on the world around us on our carbon-neutral translation services page.

Thank you for helping us to increase our positive impact in 2020.

We look forward to doing even more good in 2021 and we hope that you will join us on our journey.

Lucy LEaF blog 2020

About the Author


Lucy Pembayun is the founder of LEaF Translations and a qualified German to English translator. Specialising in marketing, website and SEO translations, Lucy spent over a decade working as a freelance translator before launching LEaF Translations back in 2017. A passionate advocate for ethical business and sustainability, Lucy recently spoke on the topic of Net Zero for Businesses at the annual Business Summit for the York and North Yorkshire region. Outside of work, Lucy enjoys exploring new places and cultures, playing and watching football, and spending time with her family and friends.