Professionelle Deutsch-Englisch-Übersetzungen

Bei uns arbeiten Sie mit Autoren – nicht mit Übersetzungs-Maschinen

LEaF Translations ist ein spezialisiertes Übersetzungsbüro für deutsch-englische Übersetzungen aus York in Großbritannien.

Wir übersetzen die verschiedensten Arten von Texten aus dem Deutschen ins Englische. Benötigen Sie die englische Übersetzung eines deutschen Dokuments, die beglaubigte Übersetzung eines deutschen Reisepasses oder die Übersetzung deutscher Website-Inhalte ins Englische sowie eine Lokalisierung für den britischen oder amerikanischen Markt? Dann sind Sie bei uns goldrichtig.

LEaF unterstützt Sie gern. Unser Team besteht aus äußerst erfahrenen Übersetzer:innen und Muttersprachler:innen. Wir arbeiten mit Ihnen zusammen und erstellen eine Übersetzung, die alle Ihre Wunschkriterien erfüllt.

Trustpilot Logo - LEaF Translations ist mit 5 Sternen bewertet

Bewertet mit 5 Sternen
Lesen Sie unsere Bewertungen

Professionelle Deutsch-Englisch Übersetzungen durch Muttersprachler:innen

LEaF Translations bietet Übersetzungen vom Deutschen ins Englische sowie Lokalisierung und Korrektorat von englischen Texten. Unsere Übersetzungen werden immer von äußerst erfahrenen Muttersprachlern der Zielsprache (in diesem Fall Englisch, aber wir arbeiten auch mit vielen anderen Sprachkombinationen) angefertigt. Die Gründerin von LEaF Translations, Lucy Pembayun MITI, ist unsere Hauptübersetzerin in der Sprachkombination Deutsch-Englisch. Sie ist ein qualifiziertes Mitglied des Institute of Translation & Interpreting und verfügt über mehr als 14 Jahre Erfahrung in diesem Bereich.

Wenn Sie auf der Suche nach einer hochqualifizierten, äußerst erfahrenen Übersetzerin vom Deutschen ins Englische sind, dann haben Sie sie gefunden. (Sollten Sie eine Übersetzung vom Englischen ins Deutsche benötigen, empfehlen wir Ihnen mit einem deutschen Muttersprachler oder einer deutschen Muttersprachlerin zu arbeiten. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.)

LEaF Translations bietet die folgenden englische Übersetzungsdienstleistungen:

Haben Sie ein deutsches Dokument, einen deutschen Artikel, eine deutsche Datei oder Website, die Sie ins Englische übersetzen lassen möchten? Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Texte in die Sprache Ihrer Kunden umzuwandeln.

Rufen Sie uns einfach an unter +44 1904 373077 oder schicken Sie uns eine E-Mail via hello@leaftranslations.com, um ein kostenloses Angebot zu erhalten.

Blätter auf einem Stein, die das Wort Leaf formen

Deutsch-Englisch Übersetzungen in höchster Qualität

Mit einem Team von derzeit 25 Übersetzerinnen und Übersetzern sind wir vielleicht klein, aber die wahre Größe ist für uns die Qualität, die wir mit unseren Übersetzungen liefern. Daher arbeiten wir nur mit ausgewählten und qualifizierten Übersetzern zusammen, die alle an einem Strang ziehen und für den Kunden das beste Ergebnis schaffen.

Neue Kunden mit Übersetzungen vom Deutschen ins Englische erreichen

LEaF Translations hat sich auf die professionelle Übersetzung in den folgenden Branchen spezialisiert:

  • Marketing
  • Tourismus
  • Umweltverträglichkeit und Nachhaltigkeit
  • eCommerce
  • Werbung und PR
  • Start-ups
  • IT und Software

Wir lieben es, innovative deutsche Unternehmen dabei zu unterstützen, neue, englischsprachige Kunden zu erreichen. Sind Sie auch bereit für eine Expansion?

Erfahren Sie in unseren Case Studies, welche Unternehmen bereits von unseren deutsch-englischen Übersetzungen profitieren konnten.

Screenshot eines Blogeintrages, der von uns vom Deutschen ins Englische übersetzt wurde

Übersetzung von deutschsprachigen Texten und Dokumenten ins Englische

Wir übersetzen regelmäßig eine ganze Reihe verschiedener Texte und Dokumente vom Deutschen ins Englische. Von der Geschäftskorrespondenz bis hin zur PowerPoint-Präsentation; von akademischen Abschlussarbeiten bis zur beglaubigten Übersetzung von Reisepässen, Personalausweisen, beruflichen oder akademischen Zertifikaten und Heiratsurkunden sowie von IT- und Softwareübersetzungen bis hin zu Nähvorlagen und Übersetzungen für die Tourismusbranche. Wir arbeiten mit fast allen elektronischen Dateiformaten und Fotos bzw. Scans von offiziellen Dokumenten.

Wir übersetzen die unterschiedlichsten deutschsprachigen Dokumente ins Englische, darunter:

  • Dateiformate: Word-Dokumente, Excel-Dateien, PowerPoint-Präsentationen, OpenOffice-Dokumente, Adobe-InDesign-Dateien, HTM und HTML, PDF-Dateien, XML-Dateien und mehr.
  • Geschäftskommunikation, wie z. B. Marketingtexte, Kataloge, Prospekte, Broschüren, Geschäftskorrespondenz, Firmenzeitschriften, Pressemitteilungen usw.
  • Übersetzung von Websites, von individuellen Blogposts und -seiten bis hin zu kompletten Websites
  • Social-Media-Übersetzungen, darunter Beiträge für LinkedIn, Facebook und Twitter sowie Social-Media-Auftritte
  • Beglaubigte Dokumente, darunter Heiratsurkunden, Reisepässe, Personalausweise und akademische Zertifikate
Screenshot einer Webseite, die wir ins Englische übersetzt haben
Symbol für Schlüssel und Schoss

Wir legen bei all unseren Übersetzungen großen Wert auf Datenschutz

Man kann nur mit Leuten Geschäfte machen, denen man vertraut – und Vertrauen ist ein wesentlicher Eckpfeiler all unserer Kundenbeziehungen.

Als Teil der Verpflichtung unseren Kunden gegenüber behandeln wir alle Dokumente vertraulich und unterschreiben auf Wunsch auch eine Verschwiegenheitserklärung.

Weil wir großen Wert auf Datenschutz legen, erfüllen wir selbstverständlich die DSGVO-Kriterien.

Lernen Sie unsere Deutsch-Englisch-Übersetzer:innen kennen

All unsere Übersetzer:innen sind Muttersprachler:innen, die eine Leidenschaft für Sprache haben sowie jahrelange Erfahrung in ihrem Übersetzungsgebiet mitbringen.

Wenn es um englische Übersetzungen aus dem Deutschen geht, werden die meisten Übersetzungen von der LEaF-Gründerin Lucy Pembayun MITI angefertigt. Lucy ist ein qualifiziertes Mitglied des Institute of Translation & Interpreting und arbeitet seit 2006 als Übersetzerin in der Sprachkombination Deutsch-Englisch. Über die Jahre hat sie Übersetzungen für namhafte Kunden angefertigt, darunter Hersteller von Haushaltsgeräten, Modelabels, Tourismusverbände und Autohersteller.

Damit Sie uns und dem von uns ausgewählten Übersetzer zu 100 % vertrauen, erhalten Sie ein Profil mit den wichtigsten Eckdaten zu Qualifikation und Erfahrung.

Sollten Sie wider Erwarten mit Ihrer finalen Übersetzung nicht zu 100 % zufrieden sein, können Sie 14 Tage lang Änderungen einfordern. Erst wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, sind wir es auch.

Lucy, professionelle deutsch-englisch Übersetzerin
Modernes Bürogebäude

Case Study: Übersetzung vom Deutschen ins Englische für das grüne Energie-Unternehmen CAPHENIA

CAPHENIA entwickelt eine Technologie zur Umwandlung von Kohlenstoffdioxid in alternative Treibstoffe für die Luftfahrtindustrie. Wir arbeiten mit CAPHENIA zusammen und unterstützen das Unternehmen seit 2018 mit englischen Übersetzungen ihrer deutschen Inhalte. Unter anderem übersetzen wir Pressemitteilungen, Social-Media-Posts, wissenschaftliche Dokumente und Analysen, Inhalte für Websites und Blogposts.

Empfohlen für zuverlässige, schnelle, hochwertige und preislich faire Übersetzungen! LEaF Translations ist unser Wunschpartner.

Dr. Mark Misselhorn, CEO Caphenia

Haben Sie ein Übersetzungsprojekt,
dass Sie mit uns besprechen möchten?