Professionelles Korrekturlesen

Ihre Worte, nur besser

Als professionelle Übersetzer sind wir echte Sprachfreaks. Wir gehören zu der Art von Menschen, die wegen eines falsch gesetzten Apostrophs in Aufregung geraten. Wir sind sprachliche Perfektionisten. Wir ärgern uns über grammatikalische Fehler, was uns zu exzellenten Korrekturlesern macht.

Wenn Ihre Website, Stellenbewerbung oder Marketingmaterialien von höchster Qualität sein sollen, dann schicken Sie sie uns zu – wir korrigieren jeden grammatikalischen Fehler, sodass Ihre Zielgruppe oder Ihr Chef Ihren Texten nicht widerstehen können.

Unsere Dienstleistungen zum Korrekturlesen englischer Dokumente

Wir bieten Korrekturlesen und die Überarbeitung von Dokumenten für Privatpersonen, Start-ups, Ferienhäuser, Organisationen und Unternehmen an. Unser Angebot des Korrekturlesens von Dokumenten in englischer Sprache eignet sich besonders für Nicht-Muttersprachler – wir erstellen für Sie perfekten englischsprachigen Content.

Websiteübersetzungen für Hotels

Das LEaF Content Audit

Korrekturlesen von Websites

Websites

Übersetzungen für Speisekarten von Restaurants 

Broschüren, Prospekte und Flyer

Korrekturlesen für Stellenbewerbungen

Stellenbewerbungen

Pressemitteilungen-Übersetzungen

Marketingmaterialien

Marketing-Übersetzungen

Pay-per-Click-Aktionen und Werbekampagnen in sozialen Medien

Dienstleistungen zum Korrekturlesen persönlicher Dokumente

Persönliche Dokumente

Sind Sie auf der Suche nach einem professionellen Korrekturleser, der Fehler in Ihrem englischsprachigen Content ausmerzt? Oder vielleicht möchten Sie nur eine objektive Einschätzung Ihrer Website oder Marketingmaterialen?

Wir können Sie hierbei unterstützen. Lesen Sie weiter, um mehr zu erfahren.

So überzeugt sind unsere Kunden

Caphenia empfiehlt LEaF Translations

Die Empfehlung für zuverlässige, schnelle, hochwertige und fair bepreiste Übersetzungen! LEaF Translations ist unser Partner der Wahl.

– Dr. Mark Misselhorn, Caphenia

VIVANI empfiehlt LEaF Translations

Ich wollte an dieser Stelle DANKE sagen für die wirklich zeitnahe Bearbeitung und die gründlichen Übersetzungen, mit denen wir super arbeiten können. Die Zusammenarbeit mit LEaF war ausgezeichnet. Wir sind sehr zufrieden!

– Alexander Kuhlmann, VIVANI

Ich habe mit Lucy die Übersetzung einer kompletten Website vom Deutschen ins Englische für einen gemeinsamen Kunden durchgeführt. Die Zusammenarbeit war extrem angenehm und sehr professionell. Die übersetzten Texte waren sehr gut und haben den speziellen Ton des Unternehmens super getroffen. Ich kann LEaF Translations von Herzen weiterempfehlen!

– Suzanne Frankenfeld, Kleine Prints

shesmile empfiehlt LEaF Translations

Ich bin wirklich sehr zufrieden mit der Arbeit. LEaF hat in kürzester Zeit genau das umgesetzt was ich brauchte. Auf die Art und Weise, dass ich es super in meine vorhandenen Dokumente übertragen konnte. Und all das zu einem wirklich unglaublichen Preis. Ich würde LEaF jederzeit weiterempfehlen!

– Elisabeth Steger, shesmile

Sehen Sie sich einige unserer bisherigen Übersetzungsprojekte an >>

LEaF Content Audit

Das LEaF Content Audit

Sind Sie dabei, eine brandneue Website ins Netz zu stellen oder Ihre Website um neue Inhalte zu erweitern? Wir sind selbst ein kleines Unternehmen und wissen genau, wie viel Zeit und Mühe das Erstellen von Inhalten, die Gestaltung der Seiten und schließlich das Zusammenstellen der Website kosten. Und wie einfach man sich in den Details verliert.

Aus diesem Grund haben wir unser Content Audit entwickelt. Wir werfen einen objektiven Blick auf Ihre Website und gehen Seite für Seite genauestens durch. Wir heben jeden grammatikalischen Fehler und jeden Textabschnitt, der einen Feinschliff gebrauchen könnte, hervor und geben Ihnen unsere Empfehlungen weiter.

Und das ist noch nicht alles. Das LEaF Content Audit umfasst zudem eine Überprüfung auf defekte Links und einige einfache Empfehlungen, die Ihre Website für Besucher verbessern – wie hier ein Farbklecks oder dort eine Call-to-Action.

Diese Informationen bieten das gewisse Etwas und können die Art und Weise, wie Ihre Website von potenziellen Kunden wahrgenommen wird, deutlich verbessern. Wir fassen alles in einem verständlichen Dokument zusammen, sodass Sie die Änderungen ganz leicht umsetzen können.

„Ich kann das LEaF Content Audit jedem wärmstens empfehlen, der plant, eine neue Website zu veröffentlichen. Bevor ich meine Dienstleistungen zukünftigen Kunden vorstellte, half Lucy mir dabei, grammatikalische Fehler zu korrigieren. Sie sorgte dafür, dass sich alles perfekt las. Ihre Arbeit gab der Sache den professionellen Feinschliff!”

Holly Davies, Yorkshire Brand Stories
Professionelles Korrekturlesen

Korrekturlesen für Unternehmen

Unser Team aus professionellen Korrekturlesern unterstützt Sie gern. Möglicherweise benötigen Sie jemanden, der Ihre Prospekte und Flyer auf Interpunktion und Grammatik überprüft, bevor sie in den Druck gehen. Oder Sie möchten eine objektive Meinung und Sinnkontrolle Ihrer Marketingmaterialien.

Wir bei LEaF sind Experten, wenn es um geschriebene Sprache geht. Wir finden jeden grammatikalischen Fehler und falsch geschriebene Wörter stechen uns direkt ins Auge. Aus diesem Grund sind wir Ihr perfekter Partner, wenn es darum geht, Ihre Marketingmaterialien, Verkaufsbroschüren und Werbekampagnen korrekturzulesen.

Wir sind Ihr zweites Paar Augen, damit Sie Ihr Unternehmen so gut wie möglich präsentieren können.

Englisch ist nicht Ihre Muttersprache?

Englisch ist die Weltsprache. Laut Babbel sprechen ganze 1,5 Milliarden Menschen, also das 20 % der Weltbevölkerung, diese Sprache! Aber es gibt „nur” 360 Millionen Muttersprachler. Mit anderen Worten gibt es viele Menschen, die keine Muttersprachler sind, Englisch aber in Ihrem Alltag sprechen.

Die Tatsache, dass so viele Menschen Englisch sprechen, ist eine tolle Nachricht. Denn dass 1,5 Milliarden Menschen dieselbe Sprache sprechen, bedeutet, dass Menschen mit ganz verschiedenen Kulturen, Hintergründen und aus ganz verschiedenen Ländern miteinander sprechen, interagieren und voneinander lernen können.

Wo liegt das Problem? Englisch ist keine besonders einfach Sprache. Selbst Menschen, die sie schon seit Jahren sprechen, machen grammatikalische Fehler. Die Zeitformen sind dabei besonders schwer zu meistern. Tatsächlich erkennt man an der falschen Verwendung von Zeitformen leicht, ob ein Text von einem Muttersprachler verfasst wurde.

Aber es gibt Abhilfe: Wenn Sie kein Mutterprachler sind, der seine eigenen englischen Inhalte verfasst, Sie aber möchten, dass sie sich so lesen, als seien sie von einem Muttersprachler verfasst worden, nehmen Sie Kontakt zu uns auf.

Überprüfung durch einen Muttersprachler

Möchten Sie in besserem Englisch schreiben? Laden Sie unsere KOSTENLOSE Anleitung zu englischer Grammatik herunter!

Korrekturlesen von Stellenbewerbungen

Sie bewerben sich für einen Job? Beseitigen Sie Fehler in Ihrer Bewerbung

Unsere professionellen Dienstleistungen zum Korrekturlesen stehen nicht nur Unternehmen und Organisationen zur Verfügung. Wir arbeiten auch mit Privatpersonen zusammen und unterstützen diese bei Stellenbewerbungen, indem wir Lebensläufe und Anschreiben überprüfen. Auch akademische Texte und Bücher werden von uns korrekturgelesen.

Wenn Sie etwas auf Englisch verfasst haben und sicherstellen möchten, dass es frei von grammatikalischen Fehlern ist und die Satzzeichen korrekt gesetzt sind, dann sind unsere professionellen Dienstleistungen zum Korrekturlesen das Richtige für Sie.

Nehmen Sie jetzt Kontakt zu uns auf und erfahren Sie, wie wir Sie dabei unterstützen können, Ihren Traumjob zu ergattern.

Haben Sie ein Projekt zum Korrekturlesen, das Sie mit uns besprechen möchten?