Welcome to the LEaF Newsletter

Happy summer everyone! I’m writing from a very sunny Yorkshire in the north of England and very much feeling the summer vibes right now. I’m looking forward to a two-week camping adventure in the Netherlands and Germany – a much-needed break for me. Although I am extremely lucky to have a job that I love, it is so important to take a break every now and again and I hope you have managed to take some time off over the summer or have some time away planned. I’m looking forward to coming back fully refreshed at the end of August. In the meantime, Kitty and Kate will be on hand to keep everything running smoothly at LEaF HQ and to help with any translation or localisation projects that you may have coming up. Before I go, as the Women’s World Cup is in full swing, it seems only right to point you in the direction of our multilingual guide to football idioms – check it out below. Come on you Lionesses!*
Lucy – Founder of LEaF Translations
*As you may be able to tell, Lucy wrote this message before heading off on holiday. Although a lot has changed since then, we decided to keep it authentic.
LEaF joins the Association of Translation Companies
—————————————————-

We are very excited to announce that we are now a proud associate member of the Association of Translation Companies (ATC). The ATC defines standards of excellence for language service companies by promoting quality-driven language services and best practices to create recognition and trust. By joining the ATC, we are furthering our commitment to our core values. Including quality, integrity, professionalism, accountability and fairness.

Word of the Month
This wonderful Italian phrase is something we feel quite passionately about here at LEaF… we can’t be letting that leftover sauce go to waste!
We hope you have all taken part in this throughout summer.
LATEST NEWS
—————————
- You may have noticed by now, but the LEaF team taking some well deserved rest over the next few weeks. There will, however, always be someone on hand to help!
- The Lionesses did the country so proud last weekend and we thoroughly enjoyed watching the World Cup this year. Make sure to check out our football idioms blog post for some great football-related content.
- August is Women in Translation month so we would like to share our appreciation for all the amazing women we work with in the industry.
What do you think?
In last month’s poll, we asked you:
Do you think the word ‘like’ is overused in English conversations?
1) It is usefully expressive
2) It is annoying
While 37% of you find this word usefully expressive, the majority (63%) decided that it is an annoying addition in English speech.
Although I find myself habitually using this word frequently, I have to agree that it is annoying – but isn’t that the case for the overuse of any word?
Head to our Instagram Highlights and LinkedIn for this month’s poll:
This month’s grammar poll was chosen because it is one that I find myself stumbling on fairly frequently, a quick Google always does the trick. It may be that I’m the only one who gets tripped up, but let’s see.
Fill the gap: “I walked straight ___ the shop.”
1) past
2) passed
Don’t be looking it up to double check before you answer the poll!
Introducing: Feralco
———————————

We have recently been working on translating Ferlaco’s Waterlab website from German into English and French. This is an online tool for identifying microorganisms and bacteria in processed water. The English and French websites are now live so make sure to check them out.